要不你赔我点钱吧
yào bù nǐ péi wǒ diǎn qián ba
ZH
这是一句口语化表达,用于提出替代性解决方案,委婉建议对方给自己一些金钱作为损失或损坏的补偿
你把我刚买的杯子打碎了,要不你赔我点钱吧,我自己重新买一个就好
词源
该短语是现代汉语口语中自然发展出的常用表达,由“要不”(用于提出提议)、“你赔我点钱”(核心内容)和语气助词“吧”构成,逐渐成为日常沟通中委婉提补偿要求的常用说法
多语言翻译
English
How about you pay me some compensation?,Why don't you pay me some money for this?,You can just pay me a little for the damage
日本語
少しお金を弁償してくれませんか,いっそ金で弁償してくれ
한국어
돈으로 조금 배상해줄래,돈으로 보상해주면 어때
Deutsch
Kannst du mir das Geld etwas entschädigen?,Warum zahlst du mir nicht etwas Geld dafür?
Español
¿Por qué no me pagas un poco de dinero por esto?,¿Puedes indemnizarme con un poco de dinero?
Português
Que tal você me pagar um pouco de dinheiro por isso?,Me indenize com um pouco de dinheiro
Français
Pourquoi ne pas me payer un peu d'argent pour dédommagement?,Tu peux me dédommager en argent
Tiếng Việt
Hay là bạn bồi thường cho tôi ít tiền đi,Hay là bồi thường tiền cho tôi nhé
相关词汇
不然你赔我吧要不然算了吧你给我点补偿吧要不这样吧
登录 登录后可保存到词汇本